前言(《相声集锦》)

复制本页链接

前言

魏龙豪 吴兆南

「相声集锦」出版的动机,是响应复兴中华文化号召为经,提倡民俗艺术为纬。希望爱好者更能将其研改改进,传播发扬。

「相声集锦」的资料,是以幼时所听的、学的,加上历年来所蒐集的、创编的、改写的、剽窃的。以及在电台里录播时、在舞台上表演时,临时感触的、现场反应的,溶于一起产生的。

「相声集锦」自五十六年第一辑唱片灌制出版以后,感谢大家的爱护跟捧场,销路不恶,给了我们继续而为的勇气,直到第七辑问世,兆南兄嫂阖家移美,致使当时已要筹备的第八辑,不得不引以为憾的半途而废。六十六年有幸应邀参加,丁善玺先生导演之影片「永恒的爱」,因剧情之需要,远赴美国拍摄实景,得此良机急与兆南兄联系,重整稿件、安排时地,掌握工余之隙,排除一切困难,终将第八辑在美国收录完成得了夙愿。

「相声集锦」唱片问世的这十四年里,我们接到了恭维的信,听到了鼓励的话,得到了指正的金言,收到了赏赐的资料。我们由衷的感谢,众多爱护中华文化,珍惜民俗艺术的朋友们。但这十四年里,我们也听到了偷录盗印者,大言不惭的广播宣传。看到了偷录盗印者,粗制滥造的唱片音带。抓到了偷录盗印者,罪证确凿的发票单据。见到了偷录盗印者,男盗女娼的吸血嘴脸。我们痛心、失望,这些阻碍中华传统文化保留,想让民俗艺术就此断根的败类们。

「相声集锦」附赠的书册,是用国语注音注释印制的。希望协助推行国语,藉着听「相声」的趣味,研练国语的发音。也希望能对「外国人」学习中国语文有所助益。更希望这本小册子,能在社会形态急剧的转变之中,抓住些许渐将失落的民间生活习俗、礼仪掌故,收录记载留供参考。

「相声集锦」是个见不得人的丑媳妇,承蒙三毛女士、白景瑞导演、夏元瑜教授、张永祥先生、张拓芜先生、刘嗣先生恩宠赐序。王士祥先生题字勉励。光美唱片企业有限公司纪文星先生鼎力支援。借著「凤冠」、「霞帔」光彩。在此谨向爱护鼓励我们的好友们,致诚挚夺目的烘托之下,使这乡愚村妇,勉见公婆的谢意。