(侯宝林先生的自传《卖艺生涯(下)》中引述此段,创作此段的契机是:“日本投降以后,美国兵来了,北京兴起一股学英文的风气。到处贴满了英文补习学校的招生广告,电线杆子、墙角、厕所,那儿都是。那时有些人赶时髦,见面动不动来几句英文……更不像话的是有的人成天在东交民巷来回晃,那儿有美国兵营;或者在王府井那儿摆个小桌,向美国人兑换美元。这种人会说几句英语,像要饭似的去向美国人换钱。我实在看不下去,就编了段讽刺换美票的小相声……这个小段子是有意识讽刺那些丧失民族自尊心的人,这段相声当时也博得了观众的欢迎。”本段虽然创作于解放前,但内容立意较新,故分类为新编节目。)
来源信息
《文史资料选编·第十二辑》,中国人民政治协商会议北京市委员会文史资料委员会,1982
甲 你们相声演员不错。有学问,各种方言都会说。英语怎么样?
乙 英语,那不会。
甲 那你学点儿嘛!学点儿英语,你把相声翻成英语,你再说去,那就更好。
乙 哪儿学去?
甲 哪儿学去?哪儿不能学?你看街上满处都是,电线杆子、厕所,不都贴着条儿嘛!英文补习学校嘛!有地方学。我就是个校长。
乙 真的?
甲 真的。
乙 哪个大学?
甲 英文补习大学。
乙 学费贵吗?
甲 不贵。一个班几十个学生,一人才五块钱学费。
乙 五块钱倒不贵。
甲 那你学学,你要在我那里学,对你还有优待,给你打七折,七折知道吗?就是十分之七。五元钱收你三元五。
乙 那倒好。
甲 不过你得有点儿基础呵!你连英文字母都没学过,生学,这么大岁数,费劲。
乙 英文字母我还会。
甲 英文字母会?那好。你把这十八个字母给我背一背,我听听。
乙 哎,瞧你这个,怎么十八个字母?二十六个字母啊!你怎么说十八个呀?
甲 哦,我是按七折这么算的。
乙 喔,交费七折,我学也七折,我一句话都拼不上,那哪行?开玩笑。
甲 你背背。
乙 A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、……背完了。
甲 行,行,你还会,就是音差些。音不够准确,有点儿怯。
乙 怯?
甲 对,怯。好像是英国山东儿。
乙 英国山东儿?英国有山东吗?
甲 这就那意思,你说的不是标准音,那好办,可以到我那儿学。
乙 那我别学读本,学点会话行不行?
甲 行,会话行,我就是教会话的,我常常去跟人家讲话。
乙 你见到外国人会说话吗?
甲 当然会。你没看见我常常到王府井那儿和外国人说话?出来美国兵,我就和他说:“Hello,exchange by me?”
乙 人家懂吗?
甲 懂。他当时就跟我搭话了:“How much?”我再和他说:“Will you a dollar exchange five thousand and three hundred?”
乙 哦,你是那换美票的呀!